昨日は散々な雨の1日でしたね。
皆様いかがお過ごしだったでしょうか。
築地は市場が休みだった上に大雨だった為、閑散としていました。
そんな中、前日に豊洲移転が決まったこともあり、突然NHKの取材を受けました。
アポなし訪問でいきなりの撮影開始でしたが、社長が対応していました。
いつ放映されるのかわかりませんが、海外向けの番組らしいです。
豊洲移転関連のニュースでしょうからもしかしたら既に放映済かもしれませんね。
もし見た方がいましたら教えて下さいね!
今日は昨日とは違い、晴れて暑くなりそうですね。
築地に寄ることがありましたら、ぜひ当店に顔出して下さい!
今日もスペシャルな笑顔でお待ちしております。
【今年既に3回目のTV出演で俳優業に目覚めてしまった社長がいる一不二のホーム・ページはこちら】
http://ichifuji.tokyo
Yesterday was a rainy day.
How was everyone doing?
Tsukiji was quiet because the market was closed and heavy rain.
We were suddenly interviewed by NHK, as It will move to Toyosu the day before.
It was a sudden start of shooting with no appointment, but the president was in correspondence.
I do not know when it will be aired, but it seems to be a program for overseas.
Because it is news related to Toyosu relocation, it may already have already been broadcasted.
If you saw someone please let me know!
Today is different from yesterday, it will be sunny and it will be hot.
If there are things to stop by Tsukiji, please come face to our shop!
I am waiting with a special smile today.
【Here is Ichifuji’s home page where there is a president who has already woken up to the actor industry with the third TV appearance this year]
If you come to Tsukiji, please come to Ichifuji.
Our shop is famous in Japan because it is cheap and good quality.
Please also take a look at the home page of “Ichifuji”.
http://ichifuji.tokyo
昨天是一个下雨天。
大家好吗
筑地是安静的,因为市场关闭和大雨。
我们突然接受了NHK的采访,因为它将前往Toyosu。
这是一个突然开始的射击,没有任命,但总统在通信。
我不知道什么时候会播出,但似乎是一个海外的节目。
由于是与Toyosu搬迁有关的消息,可能已经播出了。
如果你看到有人请让我知道!
今天与昨天不一样,会晴朗而又会很热。
如果筑地的东西要停下来,请到我们的店里面吧!
我今天在等待着特别的笑容。
【这里是Ichifuji的主页,那里有一个总统,已经唤醒了演员行业与今年的第三个电视机的外观]
如果你来到筑地,请到Ichifuji。
我们的商店在日本是着名的,因为它便宜和质量好。
还请看“Ichifuji”的主页。
http://ichifuji.tokyo