【新商品】花柄のコップ(中国茶におすすめ)

おはようございます。

今日の新商品はこちら。

花柄のコップです。

青とピンクの2種類を新たに入荷しました。

大きさは小さいので、中国茶を飲む時にちょうどいいと思います。

もちろん一品料理の小付として使うのもありでしょう。

使い方は色々です。

ぜひ見に来てくださいね。

今日も御来店お待ちしております。

【今日は新聞を読む日です。
新聞と言えば学生時代のしつこい新聞の勧誘を思い出しました。
家の中に踏み込まれたり、ドアチェーンが歪むほどドアをひっぱる人もいました。
今もそんな悪質な勧誘があるのでしょうか。
そんなどうでもいいことを思い出した従業員がいる瀬戸物屋:一不二のウェブサイトはこちら】
http://ichifuji.tokyo

Good morning.

Today’s new product is here.

It is a flower pattern cup.

Two kinds of blue and pink are newly arrived.

I think that it is just right when drinking Chinese tea because its size is small.

Of course it will be used as a dish for a dish as well.

How to use is various.

Please do not miss it.

I will be waiting for you to visit us today.

[Today is the day to read the newspaper.
Speaking of newspaper, I remembered solicitation of a persistent newspaper when I was a student.
Some people stepped into the house, others pulled out the door as the door chain distorted.
Is there still such a malicious solicitation?
There is an employee who remembered such a thing that says:Japanese Tableware Shop : Ichifuji’s website is here]
http://ichifuji.tokyo

If you come to Tsukiji, please come to Ichifuji.
Our shop is famous in Japan because it is cheap and good quality.
Please also take a look at the home page of “Ichifuji”.
You can use WechatPay,
Tsukiji is not only DAIWA Sushi and Sushidai! There is Ichifuji in Tsukiji!

#一不二 #Ichifuji #築地 #築地場外 #和食器 #瀬戸物屋 #Tsukiji

早上好。

今天的新产品就在这里。

这是一个花朵图案的杯子。

新到两种蓝色和粉红色。

我认为喝中国茶是正确的,因为它的体积很小。

当然,它也会用作一道菜的菜肴。

如何使用是各种各样的。

请不要错过它。

我会等你今天拜访我们。

[今天是阅读报纸的日子。
在谈到报纸时,我记得当我还是一名学生时,他正在招揽报纸。
有些人走进房子,其他人拉出门,因为门链扭曲。
还有这样一个恶意的招揽?
有一位员工记得这样一种说法:日本餐具店:Ichifuji的网站在这里]
http://ichifuji.tokyo

如果你来筑地,请来Ichifuji。
我们的商店在日本很有名,因为它便宜且质量好。
也请看“Ichifuji”的主页。
您可以使用微信支付,
筑地不仅是DAIWA寿司和Sushidai!筑地有Ichifuji!

コメントを残す