【新商品】多色印刷の白波の盛り台

おはようございます。

今日の新商品はこちら。
白波の盛り台です。

外国人の方が好きそうなデザインの盛り台ですね。
こちらは多色印刷でとても綺麗に描かれています。

日本の伝統文化を盛り込んだ盛り台はどうでしょうか。
外国人のお客様が多く来るお店では話が盛り上がりそうですね。

こちらはまだカタログにない商品で在庫がなく、当店にはありません。
でき次第、入荷する予定ですのでぜひ見に来てくださいね。

今日もご来店お待ちしております。

明日は台風直撃ですね。
なるべく外出しないよう準備をしましょう。

それでは。

【今日はウィンクの日です。
今日は私にウィンクした方は何か良いことがあるかもしれん。
そんな勝手なことを言ってしまう従業員がいる瀬戸物屋:一不二のウェブサイトはこちら】
http://ichifuji.tokyo

Good morning.

Click here for today’s new products.
It is a plate of Shiranami.

It’s a platform for designs that foreigners like.
This is very beautifully drawn with multicolor printing.

How about a platform that incorporates Japanese traditional culture?
The story seems to be exciting at a store where many foreign customers come.

This is a product that is not yet in the catalog and not in stock.
Please come to see it as it will be in stock as soon as possible.

We look forward to visiting you today.

It will be a typhoon hit tomorrow.
Let’s prepare not to go out as much as possible.

Well then.

[Today is Wink Day.
If you winked me today, there may be something good.
There are employees who say such things on their own: Japanese Tableware Shop: Click here for our website
http://ichifuji.tokyo

If you come to Tsukiji, please come to Ichifuji.
Our shop is famous in Japan because it is cheap and good quality.
Please also take a look at the home page of “Ichifuji”.
You can use WechatPay and AliPay,
There is Ichifuji in Tsukiji!

一不二 #Ichifuji #築地 #築地場外 #和食器 #瀬戸物屋 #越前漆器 #Tsukiji #築地場外市場は移転していません

迎使用支付宝
我支持支付宝和微信支付

早上好。

单击此处以获取今天的新产品。
它是一盘白波。

这是外国人喜欢的设计平台。
这是用多色印刷精美绘制的。

融合日本传统文化的平台怎么样?
在许多外国顾客来的商店里,这个故事似乎令人兴奋。

这是产品,尚未在目录中,也没有库存。
请尽快来查看它,因为它将有现货。

我们期待着您的光临。

明天将是台风袭击。
让我们准备尽可能不外出。

好吧。

[今天是眨眼日。
如果您今天对我眨眼,可能有些好事。
有些员工会自己说这样的话:Japanese Tableware Shop:单击此处访问我们的网站
http://ichifuji.tokyo

如果您来筑地,请来一富士。
我们的商店在日本很出名,因为它便宜又质量好。
还请查看“一富士”的主页。
您可以使用WechatPay和AliPay,
筑地有一富士!

コメントを残す