【新商品】黒に深い赤が入った盛皿

今日の新商品はこちら!

黒に深い赤が入った盛皿です。
料理人向けで独特な感じがしますよね。

どんな料理が似合うのか色々と考えてしまいますね。
どこに何を置くのか見栄えも楽しめそうです。

http://ichifuji.tokyo

Today’s new product is here!

It is a sushi dish with deep red in black.
It feels unique for chefs, is not it?

I think a lot about what kind of dish goes well.
It seems to be enjoyable to see where you put it.

http://ichifuji.tokyo

【新商品】金色の湯呑み

今日の新商品はこちら。

金色に輝く湯呑みです!

派手な金色ではなく、落ち着いた色になっています。
ちょっとした贅沢として1つどうでしょうか。

ぜひ御来店をお待ちしております。

http://ichifuji.tokyo


Today’s new product is here.

It is a golden sprinkle!

It is not a flashy gold color, it is a calm color.
Is it one as a little luxury?

We are waiting for your visit by all means.
http://ichifuji.tokyo

【新商品】ノンスリップ加工のお盆

今日の新商品はこちら!

銀色の光沢のある黒いお盆です。

なんとこちらの商品は特価セールにします。

ただでさえ絶対勉強の精神で良品を他店には負けない値段で
提供していますが、この商品は破格にしています。
決して質が悪いわけではありません。
安く仕入れることができたらこそ実現できました。

お盆を探している方は早めにきてくださいね!

http://ichifuji.tokyo

Today’s new product is here!

It is a silver tray with a shiny black tray.

How this item will be a special sale.

Even though I absolutely can not lose good products to other stores with a spirit of study absolutely
We are offering, but this product is disqualified.
It does not mean that quality is by no means bad.
Only when we could buy it cheaply it could be realized.

Those who are looking for Bon festival please come early!

http://ichifuji.tokyo

【新商品】ガラスの蓋付きの器

今日の新商品はこちら!

ガラスの蓋付きの器です。
そろそろ温かくなってきましたので、冷たい料理などいかがでしょうか。
複雑なガラス模様に金の渕が高級感を出しています。

もちろん料理だけでなく、ジュエリーボックスなどにもいいかもしれませんね。

お店に出してから早いペースで売れていますので早めに来店してくださいね!

http://ichifuji.tokyo

Today’s new product is here!

It is a vessel with a glass lid.
As it got warmer, how about a cold dish?
A gold fountain gives a luxurious feeling to a complicated glass pattern.

Of course it may be good not only for dishes, but also for jewelry boxes.

Since it is sold at a fast pace after putting it in the shop, please come to the shop early!

http://ichifuji.tokyo

【新商品】上司・社員の心得の湯呑み

5月が始まり、いかがお過ごしでしょうか。

今日の商品紹介は、「上司・社員の心得」の湯呑みです。
新しく転職した人におすすめの商品です。

上司が良くなって欲しい、部下として仕事を頑張りたい等
色々な理由をさりげなくアピールできる商品です。

もしよかったら見に来てくださいね。

http://ichifuji.tokyo

How is it going after May began?

Today’s product introduction is a cup of “boss and employee’s knowledge”.
It is a recommended item for those who changed jobs.

“I want my boss to get better”, “I want to work hard as my subordinate”, etc.
It is a product that can appeal casually for various reasons.

Please come and see if you like.

http://ichifuji.tokyo

【新商品】国産木製漆塗り椀

今日の新商品はこちら!

輪島塗の木製椀です。

昨日に引き続きなんとこちらの商品も特価セールにします!

輪島塗の職人さん、安すぎてごめんなさい。

限定20枚ですが、1個3800円で提供します!

輪島塗の木製椀はとても高いです。
他店には決して負けない値段で提供している当店でも
他にある輪島塗の木製椀は5~6万円ほどになっています。

ちなみにこの商品は本来の当店の値段は14040円です。
他店では2万円は超えるのではないでしょうか。

しかし今回はお客様に感謝セールとして3800円にしました。
これが絶対勉強の精神をもった当店の気持ちです。
もちろん国産です。

通常輪島塗の木製椀は受注生産をします。
その際、職人さんは多めに作るのですが、今回はその作りすぎた分を
ありきりで仕入れることができました。

なおこの商品は輪島塗の木製椀のコーナーに置いてありますが、
特に宣伝はしておりません。
ブログを見ている人だけがお得な商品にしています。
とはいえ、限定20個しかありませんので早めに来店してくださいね!

http://ichifuji.tokyo

Today’s new product is here!

It is Wajima-covered wooden bowl.

Continue to yesterday, I will make this item a special sale.

Wajima coat craftsman, I am sorry that it is too cheap.

It is limited to 20 pieces, but it will be offered at 1 piece 3800 yen!

The Wajima-covered wooden bowl is very expensive.
Even at our shop we are offering at a price that we will never lose to other shops
it is about 60,000 yen.

By the way, this product is original price of our shop is 14040 yen.
In other shops it will be between 20,000 and 30,000 yen.

But this time we made 3800 yen as a thank you sale for customers.
This is the feeling of our shop with a spirit of absolute study.
Of course it is domestic.

Usually Wajima-covered wooden bowls are made to order.
At that time, the craftsman makes a little more, but this time I made it too much
I was able to purchase it with ordinary.

Although this product is placed in the corner of a wooden bowl of Wajima coat,
I do not advertise it in particular.
Only people watching this blog are making good deals.
Nonetheless, there are only 20 limited items so please visit early!

http://ichifuji.tokyo

【新商品】貝殻のガラス盛器

今日の新商品はこちら。

貝の殻を模したガラスの器です。

涼しさがあり、綺麗です。

貝が一番似合うのではないでしょうか。

皆さんの器の使い方を教えてください!

http://ichifuji.tokyo/


Today’s new product is here.

It is a glass imitated shellfish shell.

It is cool and beautiful.

Shell seems to be the best.

Please tell me how to use your instrument!

http://ichifuji.tokyo/

【新商品】金のどんぶり

今日の新商品はこちら!

黄金に輝く丼鉢です。
内側も外側も金色です。

ただし底は白になっています。

変わり種の丼鉢ですが、どんな方が購入されていくのか、
どんな料理を作るのか楽しみになります。

http://ichifuji.tokyo

Today’s new product is here!

It is a golden bowl.
Both inside and outside are golden.

However, the bottom is white.

Although it is a different bowl pot, what kind of person will be purchased,
I’m looking forward to what kind of dish to make.

http://ichifuji.tokyo

【新商品】ネタ皿

今日の商品紹介はこちら!

お客様からよく「この皿は何に使うの?」とよく聞かれるお皿です。

これは料理人の方であれば皆さんご存知のネタ皿です。

お寿司屋さんのカウンターでよく見かける皿ですね。
寿司のネタの水分が下にたまらないよう穴が空いています。

2種類のサイズを用意していますので必要になった場合は当店にきてくださいね!

当店は一不二らしさを追求し続けます!

http://ichifuji.tokyo

Today’s product introduction is here!

It is a dish often asked by customers “What do you use this dish for?”

This is a neta dish you know as long as you are a chef.

It is a dish often seen at a sushi bar.
There are holes so that the moisture of the sushi’s story will not fall down.

We have two sizes available so please come to our shop if you need it!

Our shop keeps pursuing one fidelity!

http://ichifuji.tokyo

【新商品】魚文字の茶碗

今日の商品紹介はこちら!

魚の漢字と読み方が書かれている茶碗です。

湯呑みでは一般的ですが、当店は茶碗も用意しています。

2種類のサイズを用意していますので、夫婦やカップルでどうでしょうか。

http://ichifuji.tokyo

Today’s product introduction is here!

It is a tea bowl with fish kanji and reading method written.

Although it is common in tea ceremony, our shop also has tea bowls.

We have two sizes available, so how about a couple or a couple?

http://ichifuji.tokyo