【お知らせ】本日19時の「この差って何ですか?」に出演します!

今日は一不二が「この差って何ですか?」に出演する日です。

19:00~21:00のスペシャルで放映されます。

↓にちゃんと予告され、専門家ゲストの欄に我が社長の名前が載っています。
http://www.tbs.co.jp/konosa/

収録現場にいた私達でさえどのような放映になるのか分かりませんのでとても楽しみです。

ぜひ見てくださいね!

http://ichifuji.tokyo

Today is Ichifuji is the day to appear in “What is this difference?”

It will be airing in the special from 19: 00 ~ 21: 00.

It is foretelled properly to ↓, and the name of our president is on the column of expert guest.

Http://www.tbs.co.jp/konosa/
I am very excited because we do not know what kind of airing will be done even at us who was in the recording site.

Please do look it!
http://ichifuji.tokyo

ホテルへの配送について

当店はお買上げの商品を宿泊しているホテルに配達を行っています。
ぜひご利用ください!

また日本国内はもちろん、海外発送もしていますのでぜひご相談ください。

http://ichifuji.tokyo

We will ship your purchased items to the hotel you are staying with.
In addition, we do international shipping as well as Japan, so please contact us.

http://ichifuji.tokyo

我们的店是做一个传递到该留所购商品的酒店。
请使用一切手段!

此外,在日本,当然,我们请与我们联系,以便还海外装运。

http://ichifuji.tokyo

よくある問い合わせ

【よくある問合せ】
Q.クレジットカードは使えますか?
A.使えます。現金とクレジットカードで支払いが可能です。

Q.消費税はかかりますか?
A.いいえ。当店が支払っております。

Q.日本製ですか?
A.はい。1つの商品を除いて全て日本製です。ほとんどハンドメイドです。

Q.なぜ安いのですか?
A.創業66年で産地との関係が良好な為安く仕入れることができています。その上で全てのお客様に安く良い物を提供したい為利益を抑えています。

http://ichifuji.tokyo

【Frequently Asked Questions】
Q. Can I use a credit card?
A. You can use it. Payment is possible with cash and credit card.

Q. Is there a consumption tax?
A. No. Our shop pays.

Q. Is it made in Japan?
A. Yes. All products except Japan are made in Japan. It is almost handmade.

Q. Why is it cheap?
A. We have been able to purchase it cheaply since its relationship with the production area is good in 66 years. On that basis we want to offer cheaply good products to all our customers, so we are holding down the profits.

[常见方式]
问:你接受信用卡?
答:您可以使用。现金和信用卡可以支付。

问:消费税将采取?
答:否。本店已支付。

问:日本制造?
答:是的。所有,但一个产品是在日本制造。大多数手工制作。

问:为什么你便宜?
答:在成立之初66年生产区之间的关系已经能够购买好便宜。因为我们降低利润,它希望提供廉价的好东西给所有客户就可以了。

築地の一不二は絶対勉強の精神で日々頑張っています!

当店には至るところに「絶対勉強」という札が張られています。
よく来る方でもなかなか気づきづらいほどボロボロですが、
数百枚は張ってあると思われます。

「勉強する」という言葉は、3つの意味があります。
1.学問で技術を学ぶ
2.精を出してつとめる
3.商品を安く売る

語源は中国で「無理をすること」という意味から始まったそうです。
値引きに関しては「値段を下げることで利益が薄くなっても売ります=
精一杯努力する」ということらしいですね。

当店では、この絶対勉強の意味を以下のように考えています。
1.陶器や漆器の知識を勉強し続け、お客様に信頼されるようになる
2.常にお客様のことを考え、良いサービスをする為に日々精進する
3.創業1951年からの産地との良き関係から良い商品を安く仕入れ、
その分お客様に満足して頂けるよう限界まで安く提供する(これが他店より安い理由です)

これからもこの絶対勉強の信念を持ち、日々頑張っていきますので一不二を宜しくお願いします。

http://ichifuji.tokyo

A tag written “absolute study” is set up everywhere in our shop.
Even those who come often are pretty hard to notice,
Several hundred are affixed.

The word “to study” has three meanings.
1. Learn skills in academia
2. Try to deliver precision
3. Sell items cheaply

It is said that the etymology began with the meaning of “impossible” in China.
Regarding discounts, “even if the profit becomes thin by lowering the price, it sells =
It is said that you will make every effort to do your best.”

In our shop, we think the meaning of this absolute study as follows.
1. Continue to study the knowledge of pottery and lacquerware, to be trusted by customers
2. Always consider yourself and keep on steadily every day to make good service
3. Establishment Since 1951, we purchase good products cheaply from good relationships with production areas,
Provide cheaply to the limit so that you can be satisfied by that much (This is reason cheaper than other shops)

I sincerely have this belief in absolute studies and I will try my best everyday so I would like to ask for Ichifugi.

http://ichifuji.tokyo

有田焼の産地:有田町での様子

有田町での写真です。

有田焼の神社から有田町の風景、有田焼の陶祖の李参平の
お墓参りをしてきました。
李参平は豊臣秀吉が韓国から連れてきたとのことです。

また陶石場もみてきました。
これも豊臣秀吉が探させた場所らしいです。
当店にはこちらの陶石が置いてありますのでぜひ触ってみてくださいね。

あとは有田焼の茶碗神輿がありました。
有田町全体で伝統を守っている感じがしますね。

最後のラーメン屋は取引先の社長が佐賀県で一番美味しいと
行っていたお店です。佐賀県に行くことがありましたら、
ぜひ寄ってみてくださいね。

http://ichifuji.tokyo

Today is also a picture in Arita-cho.

Landscape of Arita town from the shrine of Arita-yaki, Lee Sanpei of Arita-yaki’s porcelain father
I came to visit the grave.
Lee Sanpei said that Toyotomi Hideyoshi came from Korea.

I also saw the pottery stone field.
This seems to be the place where Toyotomi Hideyoshi searched.
There is a pot stone here in our shop so please try by all means.

There was a porcelain mikoshi of Arita-yaki bowl in the rest.
It feels like you are keeping tradition in Arita-cho as a whole.

The last ramen shop says that the president of the business partner is the most delicious in Saga prefecture
It is a shop that I went. If you have something to go to Saga prefecture,
Please do not miss it.

http://ichifuji.tokyo

【お知らせ】お箸コーナーの増設

今日のお知らせはこちら。

お箸コーナーを大幅に広げました!

今までお箸の種類はあまり多くありませんでしたが(半額コーナー除く)、
お客様からのご要望を受け、変えました!

1点しかないものも多い為お早めに来店してくださいね!

http://ichifuji.tokyo

Today’s news is here.

We expanded our chopsticks corner greatly!

Until now, there were not too many types of chopsticks (half price corner excluded),
Received your request and changed it!

Because there are many things that only have one point, please visit us as soon as possible!

http://ichifuji.tokyo

【お知らせ】「その差は何ですか?」に取材されました

先日営業中にTBSの取材が行われました。

たくさんのお客様がご来店中だった為一時的に
一部の商品選びが出来ず、ご迷惑をおかけいたしました。

なお撮影につきましては、5月30日(火)19:00~19:57の
「この差ってなんですか?」という番組です。

内容はもちろん器に関することです!
楽しみにしていてくださいね!

http://ichifuji.tokyo

TBS interview was held last mouth during business.

Because many customers were visiting us temporarily
we were unable to select some items, causing you inconvenience.

For shooting, we will shoot from 19: 00-19: 57 on Tuesday, May 30.
It is a program called “What is this difference?”

The contents are about equipment, of course!
Please look forward to it!

http://ichifuji.tokyo

【お知らせ】6月5日25:59~放映の映画天国に出演

先日映画天国という番組の撮影がありました。
http://www.ntv.co.jp/eigatengoku/index.html

「BOYS AND MEN」さんがいらして店内でちょっとしたゲームをします。
番組自体は映画がメインで5分ほどその映画のヒントになる番組が
放映され、そこに一不二が出ます。

とはいうものの、当店のメンバーは出演しません。
場所を提供した形になっております。

放映日は6/5(月)25:59~27:58です。
深夜になりますのでビデオ予約してくださいね!

なお社長は他の番組と違い、出演しない為
「BOYS AND MEN」のメンバーに絡んで色々喋っていました。
カメラを向けられた途端、緊張してしまうあの社長が!です。

撮影後には「いつでもボーカル代わりますからね!」といっていました。

最近の社長は俳優になりたい、歌手になりたいと大忙しです。
もちろん一不二の仕事もきちんとしてますけどね!

http://ichifuji.tokyo/


Yesterday there was a shooting of a program called movie heaven.

http://www.ntv.co.jp/eigatengoku/index.html

“BOYS AND MEN” comes and he played a little game inside the shop.
The program itself is a movie main program and a program that will be a hint of the movie for about five minutes.
It is aired, and Ichifuji comes out there.

Members of our shop will not appear.
We have provided a place.

The broadcasting day is 6/5 (Monday) 25: 59 – 27: 58.
Please make a video reservation as it will be late night!

The president is different from other programs, because he did not appearred on camera.
He was talking a lot about involving members of “BOYS AND MEN”.
As soon as the camera is pointed, that president who is nervous!

After taking a shooting of a program, he said “I will always vocal!”

The recent president is very busy wanting to be an actor, and a singer.
Of course, he also do Ichifuji job properly!

http://ichifuji.tokyo/

はじめまして。ブログを始めてみました。

築地で1951年より営業している瀬戸物屋・一不二(いちふじ)と申します。

昭和の雰囲気をそのまま残して、時代とともに変化をしてきました。

当店は「絶対勉強」の精神でお客様を第一に考え、営業しております。

その為、質や価格で他店で負けることはありません。

創業62年もの間、産地との良好な関係を築き、商品を仕入れ、利益を求めずお客様へ提供しているからです。

基本的にカタログの金額の20~50%の価格で提供しています。

 

 

サービスとしても

・ホテルへの配送

・海外配送

・クレジットカード可

・日本語・英語・中国語・韓国語・ドイツ語対応

と充実しています。

 

もし他店に負けている部分がありましたら、気軽に教えてください。

すぐに対応します。

 

 

Ichifuji is a modern shop serving Tsukiji in 1951.

Leaving the atmosphere of Showa as it is, it has changed with the times.

Our shop thinks customers first in the spirit of “absolute study”, we are open.

Therefore, we can not lose at other stores by quality or price.

For 62 years since its establishment, we have established good relationships with production areas, purchased goods and provided them to customers without seeking profits.

Basically we offer it at a price of 20 to 50% of the amount of catalog.

As a service

· Delivery to hotel

· Overseas delivery

· Credit cards accepted

· Japanese · English · Chinese · Korean · German correspondence

It is substantial.

If there are parts losing in other stores, please feel free to tell me.

We will respond immediately.